TRISTRAM SHANDY | Comprar libro 9788420432861 | STERNE LAURENCE
Mostrando {{libos_busqueda.length}} resultados

{{libro.titulo}}
Idioma: {{libro.idioma}}
ISBN: {{libro.codigo_barras}}
Categoría: {{libro.categoria}}
Editorial: {{libro.editoriales}}
$ {{libro.precio | currency:""}} $ {{libro.precio_venta | currency:""}}
{{libro.titulo}} {{libro.titulo}}
{{libro.autores}}
Idioma: {{libro.idioma}}
ISBN: {{libro.codigo_barras}}
Categoría: {{libro.categoria}}
Editorial: {{libro.editoriales}}
$ {{libro.precio | currency:""}} $ {{libro.precio_venta | currency:""}}
Resultados filtrados por: {{libros_filtro_texto.substr(0, (libros_filtro_texto.length)-2)}}

{{libro.titulo}}
{{libro.autores}}
Idioma: {{libro.idioma}}
ISBN: {{libro.codigo_barras}}
Categoría: {{libro.categoria}}
Editorial: {{libro.editoriales}}
$ {{libro.precio | currency:""}} $ {{libro.precio_venta | currency:""}}



TRISTRAM SHANDY
Idioma
ESPAÑOL
ISBN
9788420432861
Categoría
Literatura Universal
Editorial
ALFAGUARA
Precio
$ 33.00

El gran clásico de la literatura universal, novela favorita de Javier Marías, traducida por él mismo. «Una obra rica, ambiciosa, compleja, burlona y poco definible, que valió a su autor en su época tanto fama como denuestos, y en todas las demás épocas hasta hoy conocidas una ardiente admiración: el incomparable ritmo de su prosa, su ingenio inagotable, los inverosímiles juegos de palabras, la complicada estructura narrativa, la negación absoluta de una concepción lineal del tiempo, su vibrante y aguda escritura y su originalísima puntuación, su irónica aplicación a la novela de teorías filosóficas y científicas, su perfecto manejo de la parodia y sus numerosas extravagancias y osadías sintácticas y tipográficas, hablan por sí solos de su modernidad y nos hacen ver como simples imitaciones, ya anticuadas, a demasiadas "originalidades" contemporáneas. Tristram Shandy es mi libro favorito: es, a un mismo tiempo, la novela clásica más cercana al Quijote y a la del siglo en que escribo; tanto su recuerdo como su frecuentación esporádica me producen un indefectible placer; puede abrirse por cualquier página, con asombro y sonrisa siempre. No creo haber aprendido más sobre el arte de la novela que durante su traducción. Sin duda, mi mejor obra.» Javier Marías


RESEÑA

TRISTRAM SHANDY

El gran clásico de la literatura universal, novela favorita de Javier Marías, traducida por él mismo. «Una obra rica, ambiciosa, compleja, burlona y poco definible, que valió a su autor en su época tanto fama como denuestos, y en todas las demás épocas hasta hoy conocidas una ardiente admiración: el incomparable ritmo de su prosa, su ingenio inagotable, los inverosímiles juegos de palabras, la complicada estructura narrativa, la negación absoluta de una concepción lineal del tiempo, su vibrante y aguda escritura y su originalísima puntuación, su irónica aplicación a la novela de teorías filosóficas y científicas, su perfecto manejo de la parodia y sus numerosas extravagancias y osadías sintácticas y tipográficas, hablan por sí solos de su modernidad y nos hacen ver como simples imitaciones, ya anticuadas, a demasiadas "originalidades" contemporáneas. Tristram Shandy es mi libro favorito: es, a un mismo tiempo, la novela clásica más cercana al Quijote y a la del siglo en que escribo; tanto su recuerdo como su frecuentación esporádica me producen un indefectible placer; puede abrirse por cualquier página, con asombro y sonrisa siempre. No creo haber aprendido más sobre el arte de la novela que durante su traducción. Sin duda, mi mejor obra.» Javier Marías

Cookies

Con tu consentimiento, nos gustaría usar cookies y tecnologías similares para mejorar tu experiencia con nuestro servicio para estadísticas y fines publicitarios. Encontrarás más información en nuestra Política de cookies

Aceptar